PRILOG POZNAVANJU NJEMA?KO-HRVATSKIH JEZI?NIH DODIRA NA PODRU?JU KRIEVACA

Utjecaj njema?kog jezika na govor stanovnitva sjeverozapadne Hrvatske jasno je vidljiv zbog velikog broja preuzetih posu?enica koje su u hrvatski jezik dole pod utjecajem povijesnih, kulturnih i politi?kih zbivanja od 17. stolje?a do danas. Te su posu?enice u ve?oj mjeri prisutne u neformalnoj upotrebi govornog jezika, no u pisanom ih obliku danas gotovo nema ukoliko izuzmemo knjievnost pisanu na kajkavskom narje?ju. Jezi?ni dodiri prisutni su svuda gdje dva ili vie naroda imaju potrebu ostvariti neku vrstu komunikacije, a vanu ulogu imaju povijesne i geografske karakteristike koje su omogu?ile da do?e do jezi?nog dodira i do utjecaja jednog jezika na drugi na fonolokoj, morfolokoj, leksi?koj ili sintagmatskoj razini. Razdoblje Vojne krajine s velikim brojem njema?kih vojnika, prosvjetna politika Marije Terezije, idovi te njema?ki i austrijski industrijalci i obrtnici obiljeili su viestoljetni razvoj hrvatskog govornog jezika na podru?ju Krievaca u koji su se inkorporirale brojne njema?ke posu?enice. U 20. stolje?u postupno slabi zna?aj njema?koga jezika, a po zavretku Drugog svjetskog rata njema?ki postaje izbjegavan i stigmatiziran zbog negativnih i neeljenih konotacija. Politi?ke, kulturne i gospodarske prilike u 21. stolje?u bitno su druga?ije od onih u razdoblju od 17. do 20. stolje?a, kada je hrvatsko-njema?ki jezi?ni dodir na podru?ju Krievaca zbog vojnih i politi?kih veza sa zemljama njema?kog govornog podru?ja bio najintenzivniji (Vojna krajina, Austro-Ugarska monarhija), a karakterizira ih oslabljen utjecaj njema?koga jezika, pogotovo me?u mla?om populacijom. Masovni mediji ozna?ili su snaan i nezaustavljiv utjecaj engleskoga jezika i dodatno potisnuli utjecaj njema?koga. To je u prvom redu vidljivo na temelju sve manjeg broja u?enika koji u osnovnim i srednjim kolama u?e njema?ki jezik. To dokazuje da se jezik, a pogotovo njegova leksi?ka razina, mijenja u skladu s drutvenim, gospodarskim i politi?kim prilikama.

Prethodno priop?enje / Preliminary communicationValentina Papi?
Preuzmite temuStranice 150-161.pdf

46 Prosinac 2024.
45 Srpanj 2024.
44 Prosinac 2023.
43 Kolovoz 2023.
42 Prosinac 2022.
41 Svibanj 2022.
40 Prosinac 2021.
39 Lipanj 2021.
38 Prosinac 2020.
37 Svibanj 2020.
36 Prosinac 2019.
35 Lipanj 2019.
34 Prosinac 2018.
33 Lipanj 2018.
32 Prosinac 2017.
31 Lipanj 2017.
30 Prosinac 2016.
29 Lipanj 2016.
28 Prosinac 2015.
27 Lipanj 2015.
26 Prosinac 2014.
25 Lipanj 2014.
24 Studeni 2013.
23 Lipanj 2013.
22 Siječanj 2013.
21 Srpanj 2012.
20 Studeni 2011.
19 Lipanj 2011.
18 Studeni 2010.
17 Lipanj 2010.
16 Prosinac 2009.
15 Lipanj 2009.
14 Prosinac 2008.
13 Lipanj 2008.
12 Prosinac 2007.
11 Lipanj 2007.
10 Studeni 2006.
9 Svibanj 2006.
8 Studeni 2005.
7 Lipanj 2005.
6 Prosinac 2004.
5 Lipanj 2004.
4 Studeni 2003.
3 Lipanj 2003.
1 Veljača 2002.